iskkuu_life

ディズニー音楽の和訳・考察を中心にしていく予定.

Kiss the Girl和訳 from Little Mermaid

www.youtube.com

[SEBASTIAN, spoken]
Percussion. Strings. Winds. Words. 
パーカッション,弦楽器,風,ワード.

(sung)
There, you see her
そこに,彼女が見える
Sitting there, across the way
そこに座っている,反対側に
She don't got a lot to say, but there's something about her
彼女はあまり話さないが,彼女には何かがある
And you don't know why, but you're dyin' to try
そしてあなたは何故か知らないけれど,やってみたくてたまらない
You wanna kiss the girl
君が娘にキスがしたい

 

[SEBASTIAN & ENSEMBLE]
Yes, you want her
そう,彼女が欲しい
Look at her, you know you do
彼女をみて,あなたがやることを知っている
Possible she want you too, there is one way to ask her
彼女も求めてるかもしれない,彼女に聞く方法が一つある
It don't take a word, not a single word
それは言葉を要さない,一言もいらない
Go on and kiss the girl
あの娘にキスを

[SEBASTIAN, spoken]
Sing with me now. 
さあ俺と一緒に歌って

[SEBASTIAN & FROGS]
Sha-la-la-la-la-la, my, oh, my
Look like the boy too shy
そのボーイはとてもシャイなようだ
He ain't gonna kiss the girl
彼はキスしようとしない
Sha-la-la-la-la-la, ain't that sad?
それは悲しくない?
Ain't it a shame? Too bad
それは恥じゃない?とても残念

[SEBASTIAN]
He gonna miss the girl
あの子が恋しくなる

 

[Instrumental]

 

[SEBASTIAN]
Now's your moment
今はあなたの瞬間
[FISH]
Yeah, yeah, yeah

[SEBASTIAN]
Floating in a blue lagoon
青いラグーンに浮かんでいる

[FISH]
Yeah, yeah, yeah

[SEBASTIAN]
Boy, you better do it soon, no time will be better
へい,すぐにした方が良い
[FISH]
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

[SEBASTIAN]
She don't say a word and she won't say a word
彼女は一言もしゃべらないし、しゃべろうともしない
Until you kiss the girl
君がキスするまで

[SEBASTIAN & LAGOON CREATURES]
Sha-la-la-la-la-la, don't be scared
怖がらないで
You got the mood prepared
ムードは出来てる

[FISH]
Yeah, yeah, yeah

[SEBASTIAN & LAGOON CREATURES]
Go on and kiss the girl
あの娘にキスを

[LAGOON CREATURES]
Whoa, whoa

[SEBASTIAN]
Sha-la-la-la-la-la, don't stop now
止めないで
Don't try to hide it how
それを隠そうとしないで
You wanna kiss the girl
君はキスがしたい

[FISH]
Whoa, whoa

[SEBASTIAN & LAGOON CREATURES]
Sha-la-la-la-la-la, float along
浮かんでいく,
And listen to the song
そしてこの曲を聴く
The song say, "Kiss the girl"
その曲は言う’彼女にキスを’
[LAGOON CREATURES]
Whoa, whoa

[SEBASTIAN & LAGOON CREATURES]
Sha-la-la-la-la-la, music play
音楽は奏でられ
Do what the music say
曲のいうことをするんだ
You gotta kiss the girl
さあ彼女にキスを

[LAGOON CREATURE]
You've got to
あなたは

[SEBASTIAN & LAGOON CREATURES]
Kiss the girl
彼女にキスを
You wanna kiss the girl
彼女にキスしたくなる

[SEBASTIAN]
You've gotta
あなたは

[SEBASTIAN & LAGOON CREATURES]
Kiss the girl
彼女にキスを

[SEBASTIAN]
Go on and
さあ

[SEBASTIAN & LAGOON CREATURES]
Kiss the girl

 

感想

実写版のkiss the girlはなかなかでしたね.arielがericの唇を触って,自分の名前を呼ばせようとした部分はかなりの鳥肌ものでした.なんであんな変更加えたんですかね,オリジナルのままで良かった気がする.

 

あと話変わりますが,little marmeidの中でpart of your world,under the seaに続いて3番目くらいに有名な曲でありながら,実はこの曲がプリンスとプリンセスのduetソングという少し面白いですよね.それぞれのdisney映画の最も有名な曲って大体duetソングなのに.

 

最後にNew wordsです.

  • lagoon(noun):沼,池,礁湖